« Roman historique » : différence entre les versions

De BoyWiki
Caprineus (discussion | contributions)
Création
 
Caprineus (discussion | contributions)
m
 
(7 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 9 : Ligne 9 :
:*l’[[autobiographie]] et le [[roman autobiographique]] (dit aussi « autofiction »), qui relatent plus ou moins fidèlement des événements de la jeunesse de l’auteur, voire de la génération précédente
:*l’[[autobiographie]] et le [[roman autobiographique]] (dit aussi « autofiction »), qui relatent plus ou moins fidèlement des événements de la jeunesse de l’auteur, voire de la génération précédente
:*la simple biographie d’un personnage historique, laquelle en général n’a rien de romanesque
:*la simple biographie d’un personnage historique, laquelle en général n’a rien de romanesque
:*l’étude ou l’essai historique, qui souvent n’adopte pas une forme particulièrement littéraire
:*l’étude ou l’essai historique, qui souvent n’adoptent pas une forme particulièrement littéraire


==Liste de romans historiques==
==Liste de romans historiques==
Ligne 20 : Ligne 20 :


*''[[Family favorites (Alfred Duggan)|Family favorites]]'', par [[Alfred Duggan]] (Pantheon Books, [[1960]]).
*''[[Family favorites (Alfred Duggan)|Family favorites]]'', par [[Alfred Duggan]] (Pantheon Books, [[1960]]).
*''[[The Persian boy (Mary Renault)|The Persian boy]]'', par [[Mary Renault]] (Longman, [[1972]]). Trad. française : ''L’enfant perse'' (éd. Julliard, 1984).
*''[[Shakespeare’s boy (Casimir Dukahz)|Shakespeare’s boy]]'', par [[Casimir Dukahz]] (Amsterdam, [[The Acolyte Press]], [[1991]]).
*''[[Shakespeare’s boy (Casimir Dukahz)|Shakespeare’s boy]]'', par [[Casimir Dukahz]] (Amsterdam, [[The Acolyte Press]], 1991).
Romans de [[Mary Renault]] sur la [[Grèce antique]] :
:*''[[The bull from the sea (Mary Renault)|The bull from the sea]]'' (Vintage, [[1962]]).
:*''[[Fire from heaven (Mary Renault)|Fire from heaven]]'' (Pantheon Books, [[1969]]). Trad. française : ''Le feu du ciel'' (Paris, éd. Julliard, [[1985]]).
:*''[[Funeral games (Mary Renault)|Funeral games]]'' (Pantheon Books, [[1981]]). Trad. française : ''Les jeux funéraires'' (Paris, éd. Julliard, [[1986]]).
:*''[[The king must die (Mary Renault)|The king must die]]'' (Pantheon Books, [[1958]]). Trad. française : ''La danse du taureau'' (Paris, éd. Gallimard, [[1963]]).
:*''[[The last of the wine (Mary Renault)|The last of the wine]]'' (London, Longman, Green & Co ; New York, Pantheon, [[1956]]). Trad. française : ''Lysis et Alexias'' (Paris, éd. J.-C. Godefroy, [[1984]]).
:*''[[The mask of Apollo (Mary Renault)|The mask of Apollo]]'' (London, Longman, Green & Co ; New York, Pantheon, [[1966]]). Trad. française : ''Le masque d’Apollon'' (Paris, éd. J.-C. Godefroy, [[1985]]).
:*''[[The Persian boy (Mary Renault)|The Persian boy]]'' (Longman ; Pantheon Books, [[1972]]). Trad. française : ''L’enfant perse'' (Paris, éd. Julliard, [[1984]]).
:*''[[The praise singer (Mary Renault)|The praise singer]]'' ([[1978]]).


===Romans en danois===
===Romans en danois===
Ligne 34 : Ligne 42 :
*''[[L’égal de Dieu (Alain Absire)|L’égal de Dieu]]'', par [[Alain Absire]] (Paris, éd. Calmann-Lévy, [[1987]]).
*''[[L’égal de Dieu (Alain Absire)|L’égal de Dieu]]'', par [[Alain Absire]] (Paris, éd. Calmann-Lévy, [[1987]]).
*''[[L’enfant du pays barbare (David Malouf)|L’enfant du pays barbare]]'', par David Malouf (éd. Lieu Commun, [[1983]]).
*''[[L’enfant du pays barbare (David Malouf)|L’enfant du pays barbare]]'', par David Malouf (éd. Lieu Commun, [[1983]]).
*''[[L’enfant-roi (Robert Merle)|L’enfant-roi]]'', par Robert Merle (Paris, Éd. de Fallois, [[1993]]).
*''[[Gilles et Jeanne (Michel Tournier)|Gilles et Jeanne]]'', par [[Michel Tournier]] (éd. Gallimard, [[1983]]).
*''[[Mémoires d’Hadrien (Marguerite Yourcenar)|Mémoires d’Hadrien]]'', par [[Marguerite Yourcenar]] (Paris, Éd. Plon, [[1951]]).
*''[[Mémoires d’Hadrien (Marguerite Yourcenar)|Mémoires d’Hadrien]]'', par [[Marguerite Yourcenar]] (Paris, Éd. Plon, [[1951]]).
*''[[Mon page (Renaud Icard)|Mon page]]'', par [[Renaud Icard]] (Paris, éd. [[Quintes-Feuilles]], [[2009]].
*''[[Mon page (Renaud Icard)|Mon page]]'', par [[Renaud Icard]] (Paris, éd. [[Quintes-Feuilles]], [[2009]]).
*''[[Le myrte et la rose (Annie Messina)|Le myrte et la rose]]'', par [[Annie Messina]] (éd. Viviane Hamy, [[1992]]).
*''[[Le myrte et la rose (Annie Messina)|Le myrte et la rose]]'', par [[Annie Messina]] (éd. Viviane Hamy, [[1992]]).
*''[[Les nuits sont enceintes (Louis Francis)|Les nuits sont enceintes]]'', par [[Louis Francis]] (Paris, éd. Gallimard, [[1929]]).
*''[[Les nuits sont enceintes (Louis Francis)|Les nuits sont enceintes]]'', par [[Louis Francis]] (Paris, éd. Gallimard, [[1929]]).
Ligne 41 : Ligne 51 :
*''[[Les oubliés des nuits romanes (Francis Gruyer)|Les oubliés des nuits romanes]]'', par [[Francis Gruyer]] (Paris, éd. Gallimard, [[1977]]).
*''[[Les oubliés des nuits romanes (Francis Gruyer)|Les oubliés des nuits romanes]]'', par [[Francis Gruyer]] (Paris, éd. Gallimard, [[1977]]).
*''[[Le palmier de Rusafa (Annie Messina)|Le palmier de Rusafa]]'', par [[Annie Messina]] (éd. Viviane Hamy, [[1994]]).
*''[[Le palmier de Rusafa (Annie Messina)|Le palmier de Rusafa]]'', par [[Annie Messina]] (éd. Viviane Hamy, [[1994]]).
*''[[Porporino ou Les mystères de Naples (Dominique Fernandez)|Porporino ou Les mystères de Naples]]'', par [[Dominique Fernandez]] (éd. Grasset). A obtenu le [[prix Médicis]].
*''[[Porporino ou Les mystères de Naples (Dominique Fernandez)|Porporino ou Les mystères de Naples]]'', par [[Dominique Fernandez]] (éd. Grasset, [[1974]]). A obtenu le [[prix Médicis]].
*''[[Le printemps du loup (Jacquemard, Sénécal)|Le printemps du loup]]'', par [[Yves Jacquemard|Jacquemard]] et [[Jean-Michel Sénécal|Sénécal]] (Éd. d’Orbestier, [[1998]]).
*''[[Le printemps du loup (Jacquemard, Sénécal)|Le printemps du loup]]'', par [[Yves Jacquemard|Jacquemard]] et [[Jean-Michel Sénécal|Sénécal]] (Éd. d’Orbestier, [[1998]]).
*''[[La rose et le lotus (Claude D. Georg)|La rose et le lotus]]'', par [[Claude D. Georg]] (Monaco, Éd. du Rocher, 1991).
*''[[Thrasylle (Henry de Montherlant)|Thrasylle]]'', par [[Henry de Montherlant]] ([[1983]]).
*''[[Thrasylle (Henry de Montherlant)|Thrasylle]]'', par [[Henry de Montherlant]] ([[1983]]).



Dernière version du 6 juin 2013 à 17:21

Un roman historique est un roman qui prend pour toile de fond un épisode ou une époque de l’histoire, auxquels il mêle généralement des événements et des personnages fictifs.

Le roman historique est un genre littéraire particulièrement développé dans la littérature pédérastique.

Genres voisins

Le roman historique doit être distingué d’autres genres voisins :

  • la bande dessinée historique, qui en est l’équivalent graphique (voir par exemple les ouvrages de Jacques Martin)
  • l’autobiographie et le roman autobiographique (dit aussi « autofiction »), qui relatent plus ou moins fidèlement des événements de la jeunesse de l’auteur, voire de la génération précédente
  • la simple biographie d’un personnage historique, laquelle en général n’a rien de romanesque
  • l’étude ou l’essai historique, qui souvent n’adoptent pas une forme particulièrement littéraire

Liste de romans historiques

Romans en allemand

Romans en anglais

Romans de Mary Renault sur la Grèce antique :

Romans en danois

Romans en français

Romans en italien

Romans en polonais

  • Bramy raju, par Jerzy Andrzejewski (1960). Trad. française : Les portes du paradis (Paris, éd. Gallimard, 1961).