« Filmographie garçonnière » : différence entre les versions

De BoyWiki
Caprineus (discussion | contributions)
"Allons z’enfants au cinéma !"
 
(Une version intermédiaire par le même utilisateur non affichée)
Ligne 76 : Ligne 76 :
*{{Référence:Encyclopédie Alpha du cinéma/Volume 9, Grammont, Alpha, Érasme, 1981|isbdmod}}
*{{Référence:Encyclopédie Alpha du cinéma/Volume 9, Grammont, Alpha, Érasme, 1981|isbdmod}}
*{{Référence:The moving picture boy/Michael Russell, 1996|isbdmod}}
*{{Référence:The moving picture boy/Michael Russell, 1996|isbdmod}}
*{{Référence:Allons z’enfants au cinéma !/Les Enfants de Cinéma, 2001|isbdmod}}
*{{Référence:L’image de l’enfant au cinéma (Vallet)/Cerf-7e art, 1991|isbdmod}}
*{{Référence:L’image de l’enfant au cinéma (Vallet)/Cerf-7e art, 1991|isbdmod}}
*{{Référénce:Allons z'enfants au cinéma ! (Collectif)/Les enfants du cinéma, 2001|isbdmod}}


===Articles connexes===
===Articles connexes===

Dernière version du 8 mars 2014 à 18:37

La filmographie garçonnière recense les films où les garçons tiennent un rôle important. Parmi ceux-ci, une attention particulière est portée à ceux qui abordent les relations amoureuses ou érotiques entre homme et garçon ou entre garçons (les titres de ces films sont soulignés).

Classement

Les films sont classés dans l’ordre alphabétique des titres originaux (article initial non compris) :

A B C D E F G H I J K L M
N O P Q R S T U V W X Y Z

Lorsqu’une traduction en français a été réalisée, elle est également répertoriée à sa place alphabétique, avec renvoi vers le titre original.

Listes annexes

Liste par âge des jeunes acteurs

Bébé 1 an 2 ans 3 ans 4 ans 5 ans 6 ans 7 ans 8 ans 9 ans
10 ans 11 ans 12 ans 13 ans 14 ans 15 ans 16 ans 17 ans 18 ans Adulte

Présentation

La composition et la typographie des rubriques s’inspire de la norme internationale ISBD de catalographie des documents :

  • Titre original : sous-titre = Titre original alternatif [Titre de la version traduite en français] / réalisateur ; avec garçon acteur, âge au moment du tournage (personnage garçon, âge allégué dans le film) ; autre acteur (personnage) ; autres collaborateurs. – Pays : société de production, date de sortie (lieux de tournage). – Description ; durée en minutes.

S’il y a plusieurs titres traduits en français (par exemple une version québécoise et une version européenne), ils sont indiqués séparés par le signe =.

Black Beauty [L’étalon noir = Prince Noir] / Caroline Thompson.

S’il n’y a pas de traduction en français, une traduction dans une autre langue peut être mentionnée.

Nota : Parfois la version française reprend le titre dans la langue d’origine. Les deux titres sont alors indiqués séparément :

Big daddy [Big daddy] / Dennis Dugan.

Il peut même arriver qu’il existe deux titres pour la version française, dont l’un reproduit le titre original. Par exemple :

Birth [La naissance = Birth] / Jonathan Glazer.

Dans ce cas, La naissance est le titre de la version québéquoise, Birth celui de la version sortie en France.

Séries

Les titres originaux des séries sont en petites capitales italiques grasses, les traductions en petites capitales italiques maigres.

Les épisodes sont numérotés par saison puis par ordre dans la saison : par exemple 3:15 est le 15e épisode de la saison 3.

Liens vers les articles

Le titre original intègre le lien vers l’article traitant du film dans BoyWiki. Pour les films, le titre de cet article sera toujours structuré ainsi :

Titre original du film (Prénom et Nom du réalisateur)
Exemple : Les amitiés particulières (Jean Delannoy)

Dans le cas où le titre original est dans une écriture non latine (chinois, arabe, cyrillique, etc.), c'est la transcription qui est utilisée.

S’il y a plusieurs réalisateurs, les prénoms sont omis, et seuls les trois premiers noms sont indiqués.

Pour intituler un article sur une série, les années de la première diffusion peuvent remplacer les noms des réalisateurs.

Exemple : The black stallion (1990-1993)

Typographie

Majuscules : Comme pour les livres, seul le premier mot d’un titre prend une majuscule initiale, ainsi que les noms propres, et les mots qui l’exigent dans d’autres langues (substantifs allemands, adjectifs de nationalité en anglais, etc.).

Voir aussi

Bibliographie

  • Boulin, Bertrand. Dictionnaire des enfants dans le cinéma. – Coulommiers : Dualpha Éd., 2004 (Condé-sur-Noireau : Impr. Corlet). – 762 p. : ill., couv. ill. en coul. ; 21 cm. – (Patrimoine du spectacle). (fr)
    Rééd. de : Panorama des films dont les enfants sont les héros, Bruxelles, Paris, Éd. Chapitre Douze, 1995. – ISBN 2-915461-19-8 (broché)
  • Chevallier, Jacques. Kids. [Tome 1], 50 films autour de l’enfance. – Paris : Centre National de Documentation Pédagogique, 1986. – 176 p. : ill., couv. ill. ; 23 × 16 cm. – (Répertoires ; 1). (fr)
    Index p. 171-176. – ISBN 2-240-70003-2 (erroné) (broché)
  • Chevallier, Jacques. Kids. Tome 2, 51 films autour de l’enfance. – Paris : Centre National de Documentation Pédagogique, 1988. – 272 p. : ill., couv. ill. ; 23 × 16 cm. – (Répertoires, ISSN 0981-8219 ; 2). (fr)
    Index p. 267-272. – ISBN 2-240-70180-3 (broché)
  • Chevallier, Jacques. Kids. Tome 3, 52 films autour de l’enfance. – Paris : Centre National de Documentation Pédagogique, 1992 (Paris : Impr. du C.N.D.P.). – 216 p. : ill., couv. ill. ; 23 × 16 cm. – (Répertoires, ISSN 0981-8219 ; 4). (fr)
    Index p. 209-214 ; index récapitulatif des 3 volumes p. 215-216. – ISBN 2-240-70506-X (broché)
  • Favre, Roger, Teixidor, Emili. Encyclopédie Alpha du cinéma. Volume 9, Le cinéma d’animation, Enfance et cinéma, Le cinéma asiatique, Le nouveau cinéma / collaborateurs Piero Zanotto, Samuel Lachize, Marcel Martin, Gérard Langlois, Max Tessier, Raúl Contel. – [Nouvelle éd.]. – Lausanne : Éditions Grammont ; Paris : Alpha Éditions ; Bruxelles, Anvers : Éditions Érasme, 1981 (Espagne : Gráficas Estella, 1981). – 280 p. : ill. en noir et en coul., couv. ill. en coul. ; 31 × 24 cm. (fr)
    Titre de couverture : Cinéma d’animation, Cinéma asiatique, Nouveau cinéma. Section « Enfance et cinéma » p. 144-191. – ISBN 2-8270-0488-7 (relié)
  • Holmstrom, John. The moving picture boy : an international encyclopaedia from 1895 to 1995. – Norwich : Michael Russell, 1996 (Guildford, King’s Lynn : Biddles). – xii-556 p. : ill., jaquette ill. ; 28 × 23 cm. (en)
    ISBN 0-85955-178-4 (relié)
  • Schapira, Catherine, Vigo, Luce. Allons z’enfants au cinéma ! : une petite anthologie de films pour un jeune public. – Paris : Les Enfants de Cinéma, cop. 2001 (Belgique). – 248 p. : ill., couv. ill. ; 24 × 17 cm. (fr)
    Bibliogr. p. 243-245. Index. – ISBN 2-914588-00-3 (broché)
  • Vallet, François. L’image de l’enfant au cinéma. – Paris : Éditions du Cerf, 1991 (Condé-sur-Noireau : Corlet). – 208 p. : ill., couv. ill. ; 23 × 16 cm. – (7e art, ISSN 0768-1496 ; 93). (fr)
    Index p. 191-199. – ISBN 2-204-04289-7 (broché)

Articles connexes