« Modèle:Lang » : différence entre les versions
De BoyWiki
Aucun résumé des modifications |
ajout option paragraphe |
||
Ligne 11 : | Ligne 11 : | ||
| >{{{texte|}}}</span> | | >{{{texte|}}}</span> | ||
}}{{#if:{{{trans|}}} | }}{{#if:{{{trans|}}} | ||
| & | | (<span>{{{trans|}}}</span>) | ||
}} | }} | ||
}}</includeonly><noinclude> | }}</includeonly><noinclude> | ||
Ligne 17 : | Ligne 17 : | ||
:Ce modèle a pour but d’indiquer la langue d’un texte, notamment pour les synthétiseurs vocaux et l’indexation correcte des inclusions de mots en langues différentes par les moteurs de recherche. Il permet aussi la personnalisation de la présentation des textes, en permettant aux utilisateurs de paramétrer les polices de caractères permettant d’afficher correctement chaque écriture. | :Ce modèle a pour but d’indiquer la langue d’un texte, notamment pour les synthétiseurs vocaux et l’indexation correcte des inclusions de mots en langues différentes par les moteurs de recherche. Il permet aussi la personnalisation de la présentation des textes, en permettant aux utilisateurs de paramétrer les polices de caractères permettant d’afficher correctement chaque écriture. | ||
;Syntaxe | ;Syntaxe | ||
<pre>{{Lang|code-langue [|dir=direction-langue] | | <pre>{{Lang|code-langue [|dir=direction-langue] [|mode=paragraphe] [|trans=trans] |texte=texte }}</pre> | ||
;Paramètres | ;Paramètres | ||
* ''code-langue'' : code de langue du type RFC 4646 (voir plus bas) | * ''code-langue'' : code de langue du type RFC 4646 (voir plus bas) | ||
* ''direction-langue'' : (optionnel) direction de la langue, '''rtl''' (droite à gauche) ou '''ltr''' (gauche à droite), utile pour l'imbrication de textes dans des langues de directions différentes | * ''direction-langue'' : (optionnel) direction de la langue, '''rtl''' (droite à gauche) ou '''ltr''' (gauche à droite), utile pour l'imbrication de textes dans des langues de directions différentes | ||
* ''mode'' : (optionnel) si mode=paragraphe alors le texte est traité en paragraphe distinct, sinon il est intégré dans le flux du texte courant. Le mode paragraphe est adapté à un texte d'une ou plusieurs lignes. | |||
* ''trans'' : (optionnel) translittération du texte précédent (attention, ce n’est pas une traduction, mais une conversion lettre à lettre la plus proche possible de l’orthographe originale) | |||
* ''texte'' : texte en langue étrangère | * ''texte'' : texte en langue étrangère | ||
;Exemples | ;Exemples | ||
: ''Les effets sont ''a priori'' non visibles à l’écran (la police utilisée dépend du logiciel configuré par l’utilisateur), sauf ceux concernant la position (à droite ou à gauche) des ponctuations en début ou fin de textes écrits de droite à gauche'' | : ''Les effets sont ''a priori'' non visibles à l’écran (la police utilisée dépend du logiciel configuré par l’utilisateur), sauf ceux concernant la position (à droite ou à gauche) des ponctuations en début ou fin de textes écrits de droite à gauche'' |
Version du 8 mars 2009 à 20:43
- Utilisation
- Ce modèle a pour but d’indiquer la langue d’un texte, notamment pour les synthétiseurs vocaux et l’indexation correcte des inclusions de mots en langues différentes par les moteurs de recherche. Il permet aussi la personnalisation de la présentation des textes, en permettant aux utilisateurs de paramétrer les polices de caractères permettant d’afficher correctement chaque écriture.
- Syntaxe
{{Lang|code-langue [|dir=direction-langue] [|mode=paragraphe] [|trans=trans] |texte=texte }}
- Paramètres
- code-langue : code de langue du type RFC 4646 (voir plus bas)
- direction-langue : (optionnel) direction de la langue, rtl (droite à gauche) ou ltr (gauche à droite), utile pour l'imbrication de textes dans des langues de directions différentes
- mode : (optionnel) si mode=paragraphe alors le texte est traité en paragraphe distinct, sinon il est intégré dans le flux du texte courant. Le mode paragraphe est adapté à un texte d'une ou plusieurs lignes.
- trans : (optionnel) translittération du texte précédent (attention, ce n’est pas une traduction, mais une conversion lettre à lettre la plus proche possible de l’orthographe originale)
- texte : texte en langue étrangère
- Exemples
- Les effets sont a priori non visibles à l’écran (la police utilisée dépend du logiciel configuré par l’utilisateur), sauf ceux concernant la position (à droite ou à gauche) des ponctuations en début ou fin de textes écrits de droite à gauche
- {{lang|de|texte=Die {{II}}. Republik}}
- Die Modèle:II. Republik
- {{lang|ar|dir=rtl|texte=العربية...}}
- العربية...
- {{lang|el|texte=ἡμερα|trans=êméra}}
- ἡμερα (êméra)
- Codes de langue
La liste des codes compatibles RFC 4646 se trouve à l’adresse suivante : http://www.iana.org/assignments/language-subtag-registry
- Source
- La première version de ce modèle a été récupérée de Wikipédia.