« Discussion:Charles Baudelaire » : différence entre les versions
Premiers commentaires |
|||
Ligne 5 : | Ligne 5 : | ||
[[Utilisateur:Caprineus|Caprineus]] 23 mai 2012 à 22:53 (GMT) | [[Utilisateur:Caprineus|Caprineus]] 23 mai 2012 à 22:53 (GMT) | ||
---- | |||
Merci pour la mise en forme. Et toutes mes excuses de ne pas avoir été rechercher tes explications sur le mode (peu convivial) de mise en place de des références : j’ai encore été dérouté. Je me trompe peut-être, mais il me semble que ces modalités sont différentes de Wikipédia. | |||
Oui, je développerai la question plus tard. Il me semblait important de citer la référence sur laquelle Peyrefitte s’appuyait. ''Notre Amour'' étant un roman et non un essai, Peyrefitte n’avait pas voulu mettre une référence savante en note. Il s’est contenté de citer « Cousin » sans même donner son prénom ni le titre de l’ouvrage dont il possédait un exemplaire dédicacé et annoté par l’auteur. Or le titre en question ne mentionne pas le nom de Baudelaire, et ne comporte aucun des mots qui peuvent faire penser à des souvenirs. J’ai donc pensé qu’il était important de le donner, d’autant qu’il existe une cinquantaine d’auteurs français qui portent le patronyme de ''Cousin''. | |||
--[[Utilisateur:Skanda|Skanda]] 24 mai 2012 à 04:31 (GMT) |
Dernière version du 24 mai 2012 à 04:31
Mise en forme
Sachant que tu n’aimes guère te préoccuper de la mise en forme des articles, je me permets de compléter déjà légèrement celui-ci et de le conformer aux coutumes typographiques de BoyWiki. Plusieurs améliorations restent à faire, mais j’attendrai pour cela que tu aies approfondi le sujet.
Sujet d’ailleurs bien intéressant : il y aurait des choses à dire sur les pièces saphiques des Fleurs du mal (dont l’une au moins évoque une nette différence d’âge), sur certains vers de jeunesse, et aussi sur les amusants « détournements » de certains vers par Peyrefitte…
Caprineus 23 mai 2012 à 22:53 (GMT)
Merci pour la mise en forme. Et toutes mes excuses de ne pas avoir été rechercher tes explications sur le mode (peu convivial) de mise en place de des références : j’ai encore été dérouté. Je me trompe peut-être, mais il me semble que ces modalités sont différentes de Wikipédia.
Oui, je développerai la question plus tard. Il me semblait important de citer la référence sur laquelle Peyrefitte s’appuyait. Notre Amour étant un roman et non un essai, Peyrefitte n’avait pas voulu mettre une référence savante en note. Il s’est contenté de citer « Cousin » sans même donner son prénom ni le titre de l’ouvrage dont il possédait un exemplaire dédicacé et annoté par l’auteur. Or le titre en question ne mentionne pas le nom de Baudelaire, et ne comporte aucun des mots qui peuvent faire penser à des souvenirs. J’ai donc pensé qu’il était important de le donner, d’autant qu’il existe une cinquantaine d’auteurs français qui portent le patronyme de Cousin.
--Skanda 24 mai 2012 à 04:31 (GMT)