BoyWiki:Agora/27 août 2013
De BoyWiki
Agora/27 août 2013
Usages en néerlandais
Quand je révise un texte en néerlandais, je reste un peu perplexe par rapport à deux points :
- Les guillemets : l'usage est très variable selon les langues. En français, il faut incontestablement utiliser des « guillemets » (avec espaces à l'intérieur). En néerlandais, Wikipedia conseille les “aanhalingstekens” doubles (sans espaces). Mais la plupart des livres que je possède utilisent les ‘aanhalingstekens’ simples.
Questions : Y a-t-il un usage officiel, auquel BoyWiki devrait normalement se référer ? Y a-t-il une différence entre “…” et „…” ? L'usage est-il identique en Belgique et aux Pays-Bas ?
(La seule chose qui soit sûre, c'est que les affreux guillemets droits "…" et '…' sont à proscrire dans tous les cas !) - Le digraphe ij ou IJ : vaut-il mieux l'écrire en un caractère ij IJ ou en deux ij IJ ? Une brève recherche sur la Wikipedia en néerlandais montre que l'usage est variable dans le texte des articles ; mais les titres semblent toujours privilégier l'écriture en deux caractères (sans doute pour faciliter les recherches).
Là encore, y a-t-il des recommandations officielles ? Des usages établis ? Est-ce la même chose en Belgique et aux Pays-Bas ?
Caprineus 27 août 2013 à 09:06 (GMT)