ABC
Texte précédent : Sam le héros
Chez Claire, 3 ans : « elle va jusqu’au plafond », spécification d’un mouvement en direction d’un point de repère avec atteinte de ce point de repère.
(Nicolas) : « y avait le lapin là, avec le petit tochon (cochon) qui perd, qui voulait laisser son parapluie là ». II s’agit d’un film passé en maternelle.
C’est ainsi que Lois Bloom nous dit que la relation qui unit les deux termes de mommy sock sera perçue grâce à l’apport d’informations situationnelles :
Enfant (XIème : lat. infans « qui ne parle pas »).
2,8 : e(lle) disait elle mo(rd)rait ;
veux le livre a déchiré Bubi.
« écoutez les coups frappés… Restons encore un peu où nous sommes : en dehors ; ce sont les tables, les chaises qui sont dans la salle ».
se demander si dans il faut qu’il aille, le subjonctif a encore la valeur « irréelle » qu’il a dans un homme qui soit x (v. qui est x) relève plus d’un sentiment introspectif que d’une démonstration.
faut pas aller chez Mamie, parce que ja trop d’autos
fais voir ce qu’il y a dans ta bouche
t’as vu, il fait dodo
le petit cajon, je veux un petit cajon
c’est à moi. c’est pas à toi
im gène le pantalon, le pantalon de toi i te gène ?
Et puis il y a un papa chat, il était très grand
froid c’est pas chaud
crotte de chien
crotte de chat
c’est son pyjama
faire panpan
qu’on se rende compte qu’il n’existe pas une correspondance absolue entre le graphème et le phonème/Éric : — S’il était pas mort, i serait zoli !/ce qui ne prouve pas grand chose, sinon que ces difficultés (dysfonctionnement cérébral mineur) sont peut-être héréditaires/M. : « Oui, maîtresse ! » (avec un ton qui invite à répéter)/« C’est mon petit fauteuil »/dans sa chambre papa lit/dans sa chambre papa lit un livre/papa lit un livre aujourd’hui dans sa chambre/doigt promène cheval qui t(r)otte
L’enfant de 3 ans :
— ne sait pas déboutonner son gilet ou sa veste (il tire alors souvent sur les deux devants en avant ou sur les côtés, au risque d’arracher les boutons).
— S’il parvient à l’ôter, ce n’est pas en ôtant d’abord chaque manche, et le gilet se trouve automatiquement à l’envers… et y reste.
— L’enfant ne distingue pas l’endroit de l’envers.
— Il ne sait pas suspendre son vêtement au porte-manteau, pas plus qu’il ne sait l’enlever de celui-ci.
— Il ne sait pas « retenir » les manches de son tablier.
— Il ne sait pas enfiler son vêtement et se présente à la maîtresse avec son gilet ramassé sous son bras.
— Il ne sait pas le boutonner. Jean-Marc appuie le bouton sur son ventre : « I veut pas venir le bouton »
AUX PRIVÉS les petites filles savent descendre leur culotte mais ne savent pas la remonter PAR-DESSUS la chemise SEULEMENT.
Il y a chez le Slave un côté enfant (Balzac).
Ombredane, l’un des plus fins observateurs de la pathologie des changements phoniques, avait fort bien saisi que les mutismes partiels
Ombredane, l’un des plus fins observateurs de la pathologie des
Ombredane, l’un des plus fins
Ombredane. Mutismes partiels.
auto-affectation, source de plaisir, comportements spécifiques précis qu’on a décrits au paragraphe précédent, le langage n’est pas seulement la forme générale de la socialisation (…) ses caractères internes (…) se prêtent particulièrement à la mise en forme du non-actuel.
mots soudés : limage pour l’image, je mélance, soni pour son nid, lécole pour l’école/découpages arbitraires : l’égume pour légume, il sé lance pour il s’élance/insoucieux du sens de la phrase, comme de la valeur sémantique des mots
insoucieux de la valeur sémantique des mots
le temps dévolu à l’ensemble de la classe leur est nettement insuffisant, de plus, ils se trompent de ligne et accumulent les erreurs
ils procèdent lettre par lettre
parleraient d’une façon dysarthrique et seraient atteints d’une « ataxie des muscles phonatoires » (p. 32)
la maîtresse sert de modèle aux enfants, enfile elle-même devant eux son gilet
pour les PETITES FILLES, descendre et remonter la culotte de la poupée, en mettant la chemise dans la culotte
Mademoiselle de Lespinasse était un enfant de l’amour (Henriot)
Il n’y a plus d’enfants, se dit quand un enfant fait ou dit des choses qui ne sont pas de son âge.
Serge, 3 ans, 7 mois : — Mon papa est allé travailler à Valloire.
Pascal, 3 ans, 11 mois : — Où c’est Valloire ?
Serge : — À son travail.
Peu d’enfants parviennent entre eux à ce niveau. Par contre, avec la maîtresse
Enfant : personne originaire de (un pays, un milieu). T. d’affection. Mon (cher) enfant, mes (chers) enfants. Enfant de troupe, élevé dans une caserne, une école militaire. Enfants de Marie, congrégation catholique de jeunes filles qui
descendre et remonter la culotte/réciproquement, il est bon que les familles soient informées du « contenu »
des heures passées à l’école/toute tension affective mal résolue/la remise en mots se fait sur la base participants-procès. On a en effet : Titou réalisé en première présentation, 20 fois, sous la forme Titou, 10 fois, petit garçon qui s’appelait Titou, 1 fois, il, 4 fois, petit garçon, 5 fois
Il, 4 fois
Positions de la bouche pour a et m
(cf. Ombredane, 1933, p. 407)
opérer une certaine structuration de l’espace/prendre conscience des autres et entrer en communication avec eux/il existe des zones privilégiées, dans lesquelles et par lesquels le sujet peut éprouver du plaisir, plaisir que la psychanalyse nomme sexuel/seules les grandes régressions psychopathologiques peuvent l’évoquer/
papa marche avec moi, il fait un grand pas, moi un petit !
Oui maîtresse ! (avec un ton qui invite à répéter)
c’est la plus jolie du monde oui elle est très bien il est plus gros que la petite poule as-tu vu le marron dans sa coquille T’as vu l’oiseau maîtresse ? Là la maîtresse raconte une histoire La maîtresse ne le comprend pas Les enfants sont bien tristes de perdre leur ami
se dit à des êtres plus jeunes, comme si on les considérait comme ses enfants
l’adulte simplifie les modèles qu’il fournit à l’enfant (sans détailler ici toutes les raisons qui font)
d’autre part la proportion de mots différents est de 26 à 39 %
elles ont un fondement humain/il s’agit de l’utilisation de la marotte à main fantôme sans castelet/en quoi cet objet clinique peut-il nous servir on m’objectera qu’il s’agit d’une petite fille gravement perturbée/utiliser ainsi les déplacements le long des couloirs
parmi 436 dentales et palatales — en bref, les consonnes moyennes, acoustiquement aiguës (les classes T, N, C et S du tableau de Murdock) on l’invitera à exprimer oralement certaines actions il faut rappeler pour mémoire dans l’utilisation de ce matériau gratuit qu’est le papier journal cette même raison explique le nombre réduit des affriquées écoutez l’histoire d’une petite souris qui n’avait pas de balai cependant le milieu familial peut aussi agir et ce dès avant l’entrée à la maternelle l’impossibilité pour un Bulgare de distinguer les tons montants et les tons descendants je veux dire la figure de la mère (ou son substitut) et en même temps les sensations corporelles de besoin, de satisfaction… on demandera à l’enfant de réaliser certains parcours sur commande lui faire reconnaître le contour de certains objets les yeux fermés cela n’estpas sans rappelerla surviesporadiquedephonèmesmenacésilneprésentequedesgraphiesaeioupourtranscrirelessonsvoyellesquel’enfantapprennequelessignesmystérieuxqu’ilvoitsurunepageaumurunpeupartouttoutàlafoisl’appréhensiondelafigurematernellel’imageducorpsdusujetadesmodestrèsprimitifsouencoredelacliniquepsychiatriquecertainsmodesrégressifsàtraverslasallesansserencontrerauxprivéslespetitesfillessaventdescendreleurculottemêmeexerciceassisjambesécartéesetpuisdeboutleserreursdontnousparlonsexistenttransitoirementchezl’enfantlapersistancedesconfusionsphonétiquesuneintelligencesuffisantepasdetroublesinstrumentauxlamaîtresseamisàprofitcettenouvelleattitudelamaîtresseapprécielesréalisationsenfantineslamaîtressepeutparfoisêtresollicitéeilconviendraquelamaîtressemanifesteunvifintérêtlamaîtresseestainsisouventletémoinondemanderaàl’enfantderéalisercertainsparcourssurcommandelamaîtresse
peep-peep est la désignation usuelle des oiseaux
avec du sable et de l’eau
avec un arrosoir
avec une pelle
avec un arrosoir et beaucoup de sable
mon frère c’est mon frère c’est pas moi !
moi oui avant l’avait quatre ans maintenant il a six ans
je vais à l’école des petits cochons c’est marrant
le chat, le petit chat, le minou
tu vas me prendre le livre du lion et tu vas me l’apporter alors
toupie « nez », « bouche », « oreilles »
balai
mur l’enfant ne distingue pas l’endroit de l’envers
cuisine
enfant (du latin infans : « qui ne parle pas »)
boîte à ordures
frigidaire
peigne il est bon que les familles soient informées du « contenu »
auto
pleurer
peigne
seules les grandes régressions psychopathologiques peuvent l’évoquer
cuiller
fourchette
écrire
toupie
savent descendre leur culotte mais ne savent pas la remonter
cuiller
écrire
pleurer
écrire
pleurer
cuisine peigne auto pleurer « nez », « bouche ». « oreilles » écrire toupie il est bon que les familles
boîte à ordures
on demandera à l’enfant de réaliser certains parcours sur commande
Collage de textes extraits littéralement de : La syntaxe de l’enfant avant 5 ans (Larousse, 1977), Les moins de 4 ans à l’école maternelle (Arman Colin, 1970), L’enfant et l’écriture (Jean-Pierre Delarge, 1977), Langage enfantin et aphasie, de Roman Jakobson (Minuit, 1969) et le petit Robert.