Pederasty (Richard F. Burton)

De BoyWiki
Version datée du 3 décembre 2010 à 02:28 par Caprineus (discussion | contributions) (Précisions bibliographiques)
(diff) ← Version précédente | Voir la version actuelle (diff) | Version suivante → (diff)

La monumentale traduction des Mille et une nuits en anglais par Richard Francis Burton se conclut par un copieux Terminal essay dont le chapitre IV, « Social condition », contient la longue et fameuse section D, intitulée « Pederasty ». L’auteur y traite de ce sujet non seulement dans la civilisation arabo-musulmane, mais encore dans l’ensemble du monde et à travers les âges.

L’hypothèse de la zone sotadique

Erreurs et imperfections

Texte intégral

Texte original en anglais [1]
Pederasty (1 — The Sotadic Zone. The ancient Greeks)
Pederasty (2 — Rome)
Pederasty (3 — Al-Islam)
Pederasty (4 — Asia. America)
Pederasty (5 — Modern Europe)

Voir aussi

Source

  • A plain and literal translation of the Arabian nights’ entertainments, now entituled The book of the thousand nights and a night : with introduction explanatory notes on the manners and customs of Moslem men and a terminal essay upon the history of the Nights. Vol. X / by Richard F. Burton. – The Burton Club, 1886 (printed in the U.S.A.).

Articles connexes

Notes et références

  1. La division en cinq parties, avec ses sous-titres, ne figure pas dans l’original. Elle est adoptée ici pour des raisons de commodité.