« Quand mourut Jonathan (21) » : différence entre les versions

De BoyWiki
Crazysun (discussion | contributions)
Page créée avec « {{Bandeau citation|aligné=droite|d|b]}} ''précédent''<br><br> {{Citation longue|Si la vieille faisait des crêpes, Serge faisait des pet... »
 
Crazysun (discussion | contributions)
Aucun résumé des modifications
 
Ligne 2 : Ligne 2 :


''[[Quand mourut Jonathan (20)|précédent]]''<br><br>
''[[Quand mourut Jonathan (20)|précédent]]''<br><br>
{{Citation longue|Si la vieille faisait des crêpes, Serge faisait des pets d’œuf. Cela sentait une odeur
{{Citation longue|— Alors ça c’est des carabines ? demanda Serge dans le car, à propos de l’arme qu’il
spéciale, juste celle des pets d’œuf. Le bruit aisé, filé, chantant, rapide, avait aussi une
avait utilisée. Eh !… eh machin ! eh des carabites ! hein des carabites ! eh dis donc, oh écoute
mélodie particulière. Quand Jonathan assistait à des pets de ce genre, il pensait à des œufs
eh des carabites !
durs, puis à de la mayonnaise : et il en préparait le soir. Serge aussi aimait beaucoup la
 
mayonnaise. Il pétait comme un jeune chien, avec surprise.}}<br>
Ce fut le premier calembour que Jonathan entendit du gamin. Mais Serge l’avait
peut-être reçu de Stéphane (qui n’avait pas loin de dix ans et dont la langue tournait vite)
quand il avait raconté l’aventure du stand aux trois frères. L’insistance de Serge à répéter le
jeu de mots montrait qu’il n’avait pas encore soupçonné qu’on pouvait ainsi manipuler cette
chose, aussi ténue et aussi inconsistante que des bulles de savon : le langage.
 
— … Dans le jardin, suggéra Jonathan, on pourrait, euh… Hein, s’il y a du soleil ?
 
— Ouah salaud ! s’écria Serge. Ben moi j’te l’fais pas !
 
— Je te l’ai pas demandé.
 
— Menteur. Et moi ça m’fait comm’ça d’abord, ricana Serge : et il bâilla comme s’il
voulait gober une balle de tennis.
 
— Des fois, quand même, tu l’embrasses, murmura Jonathan, que ces simulacres de
refus amusaient.
 
— Oui. Oui, mais c’était avant. Ou alors, hein, juste comme ça.
 
Serge en parlant chatouillait de ses lèvres l’oreille de Jonathan, qui y reçut un petit coup
de langue pointue et sentit un battement de cœur. L’enfant se mit à rire et se renfonça dans son
fauteuil.
 
— Vraiment je t’aime toi ! remarqua Jonathan à voix basse et sans raison.
 
— Ouais ouais, dit Serge avec une indifférence de roi fainéant, t’as qu’à pas l’dire.
 
Et, juste ensuite :
 
— … et toi comment i fait l’mec quand i les mange les lames hein les lam’d’rasoir ?
Hein à ton avis toi.
 
Jonathan trouva Serge bien pompeux. Mais il répondit, improvisant une explication qui
lui coûta de terribles efforts.
 
— C’est… ce ne sont pas des vraies lames. Il y en a une vraie, il coupe son papier avec,
et les autres elles sont fausses. Après, quand il sort les lames de sa bouche, c’est encore une
autre chose, ça doit être une lame spéciale, qui est très grosse, mais on ne voit pas, ça va trop
vite : et c’est comme un accordéon, c’est des tas de petites fausses lames en petit paquet qui
est bien serré, elles sont attachées d’avance en guirlande avec, avec du fil de pêche, et elles se
décollent quand il tire, et il montre tout ça, et les autres fausses elles restent dans sa bouche. Je crois bien que c’est ça, c’est peut-être ça. Je ne sais pas !
 
— Alors c’est des fausses ? dit Serge d’un ton de défi.
 
— Oui, sûrement. Il cache la vraie et ensuite il mange les fausses.
 
— … Non c’est pas des fausses ! affirma Serge en se redressant. Elles sont pas fausses !
Mais j’vais t’expliquer. Tu sais pas c’qu’i fait ? Alors c’est pas difficile ! Il a une fausse
figure !
 
— Quoi, dit Jonathan, comme un masque tu crois ?
 
— Oui, ben oui : une fausse figure forcément.
 
— Peut-être… En tout cas, c’est bien imité.
 
— Ouais tu parles c’est des vraies ! dit Serge, comme d’une évidence renommée. Ils les
font drôlement bien tu comprends. Alors ils mettent leur fausse figure d’abord, et y a un trou
dans la figure, dans la bouche, et ils cachent les lames dedans. C’est ça qu’i font.
 
— Je n’oserais pas, moi, dit Jonathan. Tu imagines, si on se trompe de trou. Derrière la
fausse figure y a la vraie, la tienne. Si c’est pas le bon trou tu te coupes partout, t’as plus de
langue, plus rien. C’est dangereux !
 
— Ouais, c’est dangereux, admit Serge. Mais c’est pas mal.}}<br>
''{{droite|[[Quand mourut Jonathan (22)|suivant]]}}''
''{{droite|[[Quand mourut Jonathan (22)|suivant]]}}''
<center>[[Quand mourut Jonathan|Retour au sommaire]]</center>
<center>[[Quand mourut Jonathan|Retour au sommaire]]</center>
[[Catégorie:Quand mourut Jonathan]]
[[Catégorie:Quand mourut Jonathan]]

Dernière version du 8 juin 2016 à 17:53

Il est possible que ce document ne soit pas libre de droits …Si vous possédez des droits sur ce document
et si vous pensez qu’ils ne sont pas respectés,
veuillez le faire savoir à la direction de BoyWiki,
qui mettra fin dès que possible à tout abus avéré.

précédent

— Alors ça c’est des carabines ? demanda Serge dans le car, à propos de l’arme qu’il avait utilisée. Eh !… eh machin ! eh des carabites ! hein des carabites ! eh dis donc, oh écoute eh des carabites !

Ce fut le premier calembour que Jonathan entendit du gamin. Mais Serge l’avait peut-être reçu de Stéphane (qui n’avait pas loin de dix ans et dont la langue tournait vite) quand il avait raconté l’aventure du stand aux trois frères. L’insistance de Serge à répéter le jeu de mots montrait qu’il n’avait pas encore soupçonné qu’on pouvait ainsi manipuler cette chose, aussi ténue et aussi inconsistante que des bulles de savon : le langage.

— … Dans le jardin, suggéra Jonathan, on pourrait, euh… Hein, s’il y a du soleil ?

— Ouah salaud ! s’écria Serge. Ben moi j’te l’fais pas !

— Je te l’ai pas demandé.

— Menteur. Et moi ça m’fait comm’ça d’abord, ricana Serge : et il bâilla comme s’il voulait gober une balle de tennis.

— Des fois, quand même, tu l’embrasses, murmura Jonathan, que ces simulacres de refus amusaient.

— Oui. Oui, mais c’était avant. Ou alors, hein, juste comme ça.

Serge en parlant chatouillait de ses lèvres l’oreille de Jonathan, qui y reçut un petit coup de langue pointue et sentit un battement de cœur. L’enfant se mit à rire et se renfonça dans son fauteuil.

— Vraiment je t’aime toi ! remarqua Jonathan à voix basse et sans raison.

— Ouais ouais, dit Serge avec une indifférence de roi fainéant, t’as qu’à pas l’dire.

Et, juste ensuite :

— … et toi comment i fait l’mec quand i les mange les lames hein les lam’d’rasoir ? Hein à ton avis toi.

Jonathan trouva Serge bien pompeux. Mais il répondit, improvisant une explication qui lui coûta de terribles efforts.

— C’est… ce ne sont pas des vraies lames. Il y en a une vraie, il coupe son papier avec, et les autres elles sont fausses. Après, quand il sort les lames de sa bouche, c’est encore une autre chose, ça doit être une lame spéciale, qui est très grosse, mais on ne voit pas, ça va trop vite : et c’est comme un accordéon, c’est des tas de petites fausses lames en petit paquet qui est bien serré, elles sont attachées d’avance en guirlande avec, avec du fil de pêche, et elles se décollent quand il tire, et il montre tout ça, et les autres fausses elles restent dans sa bouche. Je crois bien que c’est ça, c’est peut-être ça. Je ne sais pas !

— Alors c’est des fausses ? dit Serge d’un ton de défi.

— Oui, sûrement. Il cache la vraie et ensuite il mange les fausses.

— … Non c’est pas des fausses ! affirma Serge en se redressant. Elles sont pas fausses ! Mais j’vais t’expliquer. Tu sais pas c’qu’i fait ? Alors c’est pas difficile ! Il a une fausse figure !

— Quoi, dit Jonathan, comme un masque tu crois ?

— Oui, ben oui : une fausse figure forcément.

— Peut-être… En tout cas, c’est bien imité.

— Ouais tu parles c’est des vraies ! dit Serge, comme d’une évidence renommée. Ils les font drôlement bien tu comprends. Alors ils mettent leur fausse figure d’abord, et y a un trou dans la figure, dans la bouche, et ils cachent les lames dedans. C’est ça qu’i font.

— Je n’oserais pas, moi, dit Jonathan. Tu imagines, si on se trompe de trou. Derrière la fausse figure y a la vraie, la tienne. Si c’est pas le bon trou tu te coupes partout, t’as plus de langue, plus rien. C’est dangereux !

— Ouais, c’est dangereux, admit Serge. Mais c’est pas mal.


Retour au sommaire